ביקורת ספר
בשביל המעריצים / ניילה קיי AKA בשביל המאווררים / ניילה קיי.
זה ת'כלס הבדיחה על אותו הדבר – המילה fans באנגלית משרתת שתי מילים בעברית – וגם די אומר כמה מזגן הייתי צריך בזמן הקריאה. ולכן הסקירה תהיה בהתאם – קצרה, ממוקדת ולעניין.
זה ספר שהוא רומן אירוטי של שני גברים. מצרך נדיר בישראל היפה שלנו בין ים כל הספרים האירוטיים שיוצאים כל שבוע. הספר האירוטי האחרון, השותף של סרינה בואן, יצא איפשהו לפני חודשיים. ונכון שעוד לא ניגשתי לעסקת פיתוי של ריין המקומית, אבל בואו נודה על האמת – לאוהבי MM שבינינו – אין הרבה מבחר. לא שכן מתרגמים ספר כזה.
אבי (קיצור לאביאל. כן, הוא חצי יהודי. כן, זה יוזכר מעט בספר עצמו.) וגה וקירן הארבור הם שני גברים שאיתרע המזל שלהם והם נאלצים להיות אחים חורגים כי אבא של קירן נישא לאימא של אבי. בהתחלה כמובן שהדברים לא עולים יפה, ואבי וקירן הולכים ממש זה נגד זה. גם כשהם משתדלים להתרחק זה מזה עדיין יש דברים שמקרבים ביניהם – עד שאירוע מסוים מאלץ אותם לחשוב פעמיים ולשתף פעולה. הם מחליטים לצלם קטעים למבוגרים המערבים אקטים מיניים מאוד מפורטים בעבור אונלי פאנס. העניין הוא שככל שעובר הזמן גם קירן וגם אבי מתחילים לקלוט שזה היה רק תירוץ קטן לזה שהם קצת הרבה אוהבים זה את זה. וזהו. זה כל העלילה.
ניילה קיי כתבה ספר ארוך של 600 עמודים – וכמעט כל פרק יש תוכן אקסקלוסיבי לחובבי הז'אנר האירוטי. משמע – אין משהו שנמלט מאיתנו. וזה כולל גם משהו קטן לקראת הסוף שאני מודה, אני חששתי לגבי זה כשורד תקיפה מינית בעצמי, ואני חושב שאני יכול להגיד בשקט - זה אפשרי לעבור את הקטע הזה. לא כייפי, אבל זה אפשרי.
התוספת של רובין החתולה הייתה נהדרת. אבל, אם נעשה ניכור של כל הקטעים האקסקלוסיביים – כנראה הספר יסתכם ב200 עמודים עם עלילה. לא שזה דבר רע, אבל צריך לדעת למנן דברים, ואם מתכוונים לקרוא ספר כזה – לדעת שזה ספר שהוא פשוט מלא בזה ולקבל את זה שאת חשבון החשמל של המזגן ישלם מישהו אחר. אחרי הכול, הספר הזה נועד בשביל המאווררים, לא? בשורה תחתונה – לקרוא. אבל לקחת בחשבון שזה מלא בדברים האלה ולהבין שזה פשוט מה שניילה קיי אוהבת לכתוב. ואני בסדר עם זה.
נקודה לחיוב בעבור הוצאת טורקיז: שמרו על הכריכה המקורית של הספר מאנגלית. זה מצרך עוד יותר נדיר.
ביקורות נוספות של ניר בן סימון
סקירה כוללת על סדרת המורשת הנסתרת / אילונה אנדרוז | תרגום: יעל אכמון | הוצאת ספרים בעלמא וא (ה) בותב...
החיבור המושלם
היא, קיליין פלאוארס (אם כי אני חושד שהתרגום הנכון הוא פלאוורס - flowers), עורכת דין לדיני כספים או מ...
עורכת הספר: נועם בן חייםעורכת לשון: ריבי רונן וינשטייןהגהה: שרון שלואיור כריכה: נעמי דה פיאועימוד: ש...



