ביקורת ספר
נשלח לסקירה ע"י לוקוס
אני מרגישה ברת מזל לחיות במדינה שהתרגומים שלנו מגיעים היישר מהשפה המקורית ולא מתרגום לאנגלית כי בדרך זו אני יכולה להרגיש את רוח הכתיבה המקומית, והספר של יוהני קארילה עושה לי חשק לעוד ספרות פינית.
על מה הספר?
רגע שניה אני אעשה רשימה.
אז יש שם קללה, ובחורה שחוזרת פעם בשנה לדוג דג מסיבה כלשהיא שאנחנו לא יודעים. ויש שם פולקלור.
ברצינות, אל תדעו על מה הספר מספר כי זוהי הדרך האהובה עליי לקרוא ספרים.
וזה בהחלט הדרך הטובה ביותר לקרוא את הספר הזה.
מה חשבתי על הספר?
דבר ראשון, הוא הספר הפיני העליז ביותר שאי פעם קראתי.
עוד משהו שאני חייבת לציין: בתור מישהי עם הפרעת קשב וריכוז לא קורה לי הרבה שאני קוראת ספר ונכבה לי המוח.
אבל זה קרה ואני לא חושבת שאני אתאושש מהחוויה הזו.
יש שני דברים שאני אובססיבית אליהם בספרים
ואת שניהם יש בספר הזה.
הדבר הראשון היא כתיבה טובה. ספר יכול להיות עם עלילה זבל ואני אדרג אותו שלושה כוכבים כי הוא כתוב יפה. הדבר השני הוא מיתולוגיה ופולקלור. במיוחד שהפולקלור לא מבוסס על מיתולוגיה יוונית, וגם את זה היה בספר.
חוץ מזה שהספר הרגיע לי את הכוח והיה כתוב בצורה נפלאה, הסיפור היה מרתק וההפך מרגיל. הדמויות היו... איך אני יכולה להגיד את זה בלי לחזור על עצמי?
מיוחדות, עגולות, מעניינות.
באלי לתת לכל אחת מהן חיבוק וסטירה ואז עוד חיבוק ולהגיד להן תודה על שנתנו לי לקרוא את הסיפור שלהן.
לסיכום,
ספר נהדר.
נהניתי לקרוא אותן ועשיתי את לאט (מומלץ!!) נהניתי מכל מילה ומשפט והתרגום נהדר והעלילה פשוט וואו ואני לא יכולה שלא להמליץ לכל אוהבות הספרות יפה ואולי גם המתח לקרוא את הספר הזה.
תודה רבה ללוקוס ששלחו לי את הספר, אני מתרגשת לקרוא את שאר הספרים ששלחתן כי וואו. איזו פתיחה נהדרת.

