ביקורת ספר
החיה שבפנים - סרינה ולנטינו
סדרה: הנבלים
מיקום בסדרה: 2
תרגום: שירה שלמה
עיצוב כריכה: אדריאן בראון וקרוליין איגן
ידיעות ספרים, 2024, 158 עמ'.
ז'אנר: אגדות, פנטזיה, נוער בוגר.
אחרי שהתאכזבתי קשות מהספר הקודם בסדרה, לא היו לי ציפיות גבוהות מהספר הזה, אבל דווקא הופתעתי לטובה יחסית.
אתקן את דבריי מהסקירה הקודמת:
אני כן אוהבת סרטי נסיכות שגדלתי עליהם, אבל הם עדיין במקום השני.
היפה והחיה הוא מבין הסרטים שאני כן אוהבת, ואולי מכיוון שהחצי הראשון של הספר מספר על התקופה שלפני הקללה והעלילה הלכה לכיוון קצת אחר, דווקא דיי אהבתי. אבל עדיין, הספר לא חף מבעיות.
הסופרת יוצאת מנק' הנחה שמי שיקרא את הספר מכיר את הסרט והיא לא מסבירה יותר מידיי, או בכלל מסבירה משהו.
היה למשל אזכור של צ'יפ ☕️ בלי להסביר מי זה, והוא היה מוזכר רק פעם אחת.
רק מי שמכיר את הסרט יבין שזה הבן של גברת פוטס, הטבחית 🫖
או לומייר, ראש המלצרים 🕯 שפתאום נכנס לעלילה באמצע, בלי להסביר מי הוא, הוא פשוט הופיע פתאום.
🪞👹🥀
גם פה אין לחיה שם.
בהתחלה הוא פשוט נסיך ואחרי זה הוא הופך לחיה. למרות שדיסני נתנו לו שם (אדם), לא בסרט עצמו אמנם, אבל עדיין..
גם החבר הכי טוב שלו קורא לו נסיך וזה מוזר!!
זה אפילו לא כינוי, זה תואר.
הספר מתחיל כשבל מחליפה את אבא שלה בשבי אצל החיה ואז החיה נזכר בעבר שלפני הקללה ומספרים איך התחיל כל הסיפור עם הקללה.
בניגוד לסרט, הקללה בספר היא תהליך, זה אמנם שונה מהסרט, אבל אהבתי את הרעיון שזה בעצם משקף את ההתנהגות שלו וככל שהוא יותר רע לאחרים הוא מתכער, עד שהוא הופך למפלצת ורק כשהוא ילמד באמת לאהוב ויקבל אהבה אמיתית חזרה, הוא יוכל לשוב להיות האדם שהיה בעבר.
הקללה עצמה הייתה שונה מהסרט.
המשרתים משתנים לכלי בית, אבל יכולים לדבר ביניהם, גם אם רק חלקם השתנו וחלקם עדיין בני אדם.
החיה לא יכול לדבר איתם, אבל הוא כן יכול לשמוע אותם אם הם מחוץ לטווח הראיה שלו, ובגדול, הוא רואה דברים שרק הוא יכול לראות, בעיקר דברים מפחידים ואפלים יותר מהסרט, כאילו תמיד עוקבים אחריו.
בשלב מסויים, העלילה מגיעה לזה שבל לא מוכנה לאכול עם החיה ארוחת ערב והחיה שומע אותה מדברת עם מישהו עם מבטא צרפתי, דיי ברור שזה לומייר לפי הסרט.
אבל החיה לא מבין שזה הוא.
זה ממש מוזר, כי הרי הקול לא משתנה.
והיה גם קטע שהנסיך שומע את לומייר (כשהוא עדיין בנאדם) מדבר עם קוגסוורת', מנהל משק הבית (שכבר הפך לשעון 🕰) ואז הוא רואה רק את לומייר.
לא ברור לי איך החיה לא יכול לדבר עם המשרתים שהפכו לחפצים, אבל הם כן יכולים לדבר ביניהם כשחלקם חפצים וחלקם בני אדם.
גם היה מוזר שלומייר יודע שהוא יהפך לכלי בית כלשהו ובכל זאת לא בורח.
הנסיך מתייחס אליהם ברשעות והם פשוט נשארים? כדי להיות לצידו? למה?!
אם הוא היה נחמד, סבבה, הייתי מבינה, אבל הוא פשוט רע.
ואז זה דיי אותה עלילה של הסרט עם שינויים קלים שמתבצעים ע"י שלושת המכשפות שמזכירות בהתנהגות שלהן את שלושת הצבועים ממלך האריות, הן מאוד ילדותיות ובספר הזה זה בולט יותר מאשר בספר הקודם כי הן מתערבות בהרבה אירועים בעלילה, הן בעצם שולטות על הכל בעזרת כישופים. ככל הנראה הן החוט המקשר בין כל הספרים.
הן קצת הצחיקו אותי האמת:
כל כישוף אצלן מתחרז ואז יש אחד שלא מתחרז וההסבר בספר שעשע אותי:
"זה לא היה חרוז, לוסינדה!"
לוסינדה גילגלה עיניים ברוגז. "אין לי זמן לחשוב על חרוז! פשוט תגידו את זה!" רובי ומרתה הביטו זו בזו אך לא חזרו על המשפט. "מה?" שאלה לוסינדה שוב.
"זה לא כיף אם זה לא מתחרז."
(עמ' 151)
גם היו מלא אזכורים לכל מיני אגדות אחרות וזה היה ממש נחמד.
בעצם הכל מתרחש באותו עולם.
השילוב של גסטון בעלילה היה שונה מהסרט, אני אהבתי.
הדמות של החיה / הנסיך דיי עגולה.
אבל שאר הדמויות היו שטוחות יחסית.
🪞👹🥀
כל ספר דיי עומד בזכות עצמו, אבל יש אזכורים בספר לספר הקודם ורמזים עבים לספר הבא (כשכבר יודעים שהבא על אורסולה ויש קטע שלם עליה קשה לפספס)
אז אולי כדאי כן לקרוא לפי הסדר, אבל אני חושבת שאפשר לדלג על חלק מהספרים.
בכל אופן אם קוראים לא לפי הסדר ככל הנראה יהיו ספויילרים לספרים הקודמים.
בספר הזה אין תמונות קטנטנות בראשי הפרקים, אבל עדיין יש אות גדולה יותר גם באמצע הפרק אחרי שורת רווח.
הפעם לא שמתי לב לזה בכלל, אולי כי קראתי אותו מייד אחרי הספר הקודם והתרגלתי.
טריגרים ותכנים:
ספויילר קטן לספר הקודם:
.
.
.
.
משהי התאבדה (המלכה הרעה) כשקפצה מצוק בסוף הספר הקודם, אבל זה מאוד מרומז וזה רק מוזכר.
.
.
.
.
שורה תחתונה:
ספר חביב בסה"כ לאוהבי דיסני, הכי מתאים כשרוצים משהו קליל בין ספרים ארוכים.
יותר טוב מהספר הראשון, אבל עדיין היה מקום להרחיב ולא לכתוב סתם נובלה.
זה כנראה בעיקר מסחטת כסף של דיסני ובגדול מרגיש כמו פאנפייק עם ביצוע לא משהו..
ביקורות נוספות של תהל אשואל 🦊 השועל אשואל והספרים
המורשת הנסתרת 3.5 - אש יהלום
אש יהלום - אילונה אנדרוזסדרה: המורשת הנסתרתמיקום בסדרה: 3.5 (נובלה בין 2 טרילוגיות)תרגום: יעל אכמוןס...
פינג צפרדע בחיפוש אחר ביצה חדשה
פינג - צפרדע בחיפוש אחר ביצה חדשה - סטיוארט אייברי גולדתרגום: איריס ברעם-אטיאסכתר, 2006, 74 עמ'.ז'אנ...
ספר השקרים - טרי טריתרגום: בן ציון הרמןספר לכל, 2018, 397 עמ'. ז'אנר: פנטזיה - ריאליזם קסום, מותחן א...


