ראיון עם יעל יקותיאל

יעל יקותיאל, מנכ"לית-שותפה בכנרית אודיובוקס מספרת על האתגרים וההזדמנויות בתעשיית ספרי השמע, ומציעה טיפים לסופרים המעוניינים להיכנס לתחום

פורסם ב: 30/07/2024
תמונת תקריב של יעל יקותיאל, מנכ

יעל יקותיאל | רמת השרון | מנכלית-שותפה בכנרית אודיובוקס, חברה ישראלית-אמריקאית להפקת ספרי שמע חווייתים.

שלום יעל! את מנהלת שותפה ב"כנרית" המתמחה בהפקת ספרי אודיו. איך הגעת לתפקיד, ולפני כמה זמן?

בעבר עשיתי מספר תפקידי ניהול בתחום ההייטק, בין היתר בחברה שפיתחה את הדיסק און קי. בשנים האחרונות חייתי בארה"ב והתמחתי בתחום המדיה הדיגיטלית – בעיקר פיתוח פורמטים חדשניים עבור חברות שבבעלותם המון תוכן איכותי שחיפשו דרכים להפיק ממנו תזרימי הכנסות נוספים, כמו בתי הוצאה לאור, רשתות טלוויזיה, ואולפני סרטים. קצת לפני שהקורונה סגרה את הגבולות ביקרתי בארץ ופגשתי את גיל, השותפה שלי בכנרית שהגתה את הרעיון להפיק ספרים סינמטים (מלשון cinema, קולנוע). היו לנו המון שיחות סביב האהבה לספרי אודיו ועל נושא ההפקה בכלל, והקמנו ביחד את כנרית.

מה כולל התפקיד שלך? על מה את אחראית במסגרת התפקיד שלך?

אני אחראית על הצד העסקי-תפעולי בחברה. הפקה של ספר אודיו סינמטי דומה מאוד להפקה של סרט. צריך לפתח שיתופי פעולה עם בתי הוצאה לאור בעולם (חלק גדול מהפעילות של כנרית היא בארה"ב ובבריטניה), לטפל בחוזים, תמלוגים וזכויות יוצרים, לתפעל את מערך ההפצה ולבנות אסטרטגיה שיווקית לחברה עצמה וגם לסופרים איתם אנחנו עובדים. בתחום ההפקה אני עוזרת למצוא שחקנים ולנהל את ההקלטות, ומלווה את תהליך הפוסט-פרודאקשן עד למוצר המוגמר.

גיל, השותפה שלי אחראית על הצד האומנותי. היא מביימת את השחקנים, מתכננת את האפקטים ואת המוזיקה בכל סצנה, ומתאימה את ההמרה של הספר ממלים מודפסות לחווית שמע תלת מימדית.

מה מייחד אתכם מחברות אחרות שמפיקות ספרים לאודיו?

אנחנו מפיקות ספרים סינמטיים, עם קאסט רחב של שחקנים, אפקטים, סראונד, ופסקול מוזיקלי. אפשר לכתוב על זה פוסט שלם, אבל בקצרה אגיד שחשוב לנו שהמאזין ירגיש נוכח בסצנה, ולא רק כאילו מקריאים לו אותה מהצד. אז אנחנו משלבות אפקטים של ציפורים מצייצות כשהדמות מסתובבת ביער, ומוזיקה כשהדמות רוקדת בנשף, וכשמישהו קורה לדמות מאחור – שומעים את הקול מגיע מאחור. אנחנו לוקחות מילים כתובות על דף ומסיפות להן מימד תיאטרלי וחוויתי שדומה יותר לקולנוע מאשר לספר מוקלט.

איזה שלב את הכי אוהבת בהפקת ספר אודיו?

את ההקלטות עצמן. במיוחד כשזה בלייב, באולפן, יחד עם השחקנים. הכי מרגש לשמוע את הדמויות תופסות מימד נוסף, ואת הדיאלוגים, שכתובים כל כך יפה על הנייר, מקבלים עוד נפח ועוצמה. זה כיף בטירוף עם הציוד והאווירה והפסקות קפה. זה חלום לעבוד ככה בלב הייצור של תוכן איכותי.

ומה הכי פחות?

הפקה של אודיובוק סינמטי היא לא יקרה יחסית לעלויות ההפקה של ספר מודפס, אבל זאת כן השקעה. ולכן חשוב לי למקסם את התקציב, לוודא שכולם עומדים בלוחות הזמנים, ושבקרת האיכות תהיה קפדנית. אז לפעמים אני הבאד גאי שמתעקשת על סבב תיקונים נוסף... הרי אודיובוק זה מוצר שנשאר לתמיד ואין צורך להפיק אותו מחדש. ולכן מה שחשוב זה שהוא יהיה איכותי ומושלם. וכי אין לי ספק שרוב האודיובוקס האיכותיים יחזירו את ההשקעה ויהוו מוצר מבוקש בפני עצמם.

סיפור מעניין/מצחיק שקרה לך בתפקיד

סופר אמריקאי שמאוד רצינו להפיק את הספר שלו התקשר אלי הביתה (אירוע לא רגיל בפני עצמו) דקה לפני שחתמנו על החוזה וביקש שהאחיינית שלו, שהיא לא שחקנית ולא השתתפה בשום הפקה מימיה, תשחק את אחד התפקידים הראשיים בספר. הוא היה נחמד ומנומס ואמר שיזרום עם כל המלצה שלנו אבל היה ברור מהקול שלו שזאת לא בקשה שניתן לסרב לה. ניסית להרוויח זמן אז הייתי מנומסת בחזרה והצעתי לערוך לה אודישן כדי שנמצא לה את התפקיד המתאים ביותר. למזלנו, היא התגלתה כשחקנית מצויינת עם קול שנשמע נפלא באוזניות. כשחזרתי אליו ואמרתי לו שנשמח לתת לה את התפקיד הראשי, אפילו הוא היה מופתע.

כמה ספרים הפיקה "כנרית" עד היום?

עד היום הפקנו למעלה מ50 כותרים. כולם עם קאסט רחב של שחקנים, מוזיקה, אפקטים, וסראונד סאונד. יש לנו הסכמי הפקה עם כמה מהמו"לים המוכרים. הרפר קולינס, סיימון אנד שוסטר, מאקמילאן, אודיבל, ועוד. בישראל רק עכשיו התחלנו. הספר הראשון בעברית צפוי להיות מוכן בספטמבר, ומתוכננים עוד כמה ב2025. אנחנו הכי מתרגשות מהעבודה שלנו בשוק הישראלי ועם ספרות מקור בעברית במיוחד!

את קוראת מראש את כל הספרים שאתם מפיקים בכנרית?

כן, זה חובה. גיל או אני, ובדרך כלל שתינו קוראת כל ספר. על מנת להתכונן להפקה אנחנו חייבות להכיר את הדמויות ואת הדיאלוגים כדי להמליץ על סגנון ההקראה ומספר השחקנים. אנחנו גם עורכות חזרות עם השחקנים לפני ההקלטות. כנ"ל לגבי האפקטים והמוזיקה – כמה אפקטים ובאיזה סגנון, נגיעות מוזיקליות או פסקול מלא? כל זה הכרחי גם לשלב הצעת המחיר, כי יש ספרים שדורשים יותר עריכה, ויש ספרים שפחות.

אתם עובדים עם סופרים עצמאיים או גם עם הוצאות?

בחו"ל אנחנו לרוב עובדות עם הוצאות. בישראל בינתיים ההרפתקנות היצירתית של הסופרים העצמאיים מצאה אותנו קודם. אבל אני בטוחה שנעבוד גם עם הוצאות הספרים החדשניות יותר בקרוב.

אם סופר רוצה לפנות אליכם להפיק ספר, איך זה עובד?

כשסופר פונה אלינו, בדרך כלל נבקש לקבל מספר פרקים מהספר ותיאור של הדמויות לסקירה פנימית מקדימה. בשיחת ההיכרות נדבר על הכיוון האומנותי ואפשרויות הפקה שונות שיכולות לייצר חוויה מתאימה. אחריה מתקדמים להצעת מחיר.

הסופר נשאר מעורב לאורך כל התהליך, ככל שהיא או הוא רוצים: בבחירת השחקנים, בהגייה של המילים, בשילוב של מוזיקה. אנחנו מובילות ומייעצות לאורך כל הדרך. יש סופרים שגם מגיעים להקלטות כדי לתת פידבק בזמן אמיתי או סתם כי זאת חוויה מהנה במיוחד. בסיומו של התהליך, הסופר מקבל קובץ מוכן להפצה בכל מקום שמפיצים ספרי שמע – אתר עברית, סטוריטל, אודיבל, ספוטיפיי, וכו. ברוב המקרים, נתמוך גם במהלכי השיווק של הסופר או ההוצאה.

מה הספר שאת חולמת להפיק אצלכם?

גיל רוצה להפיק אתגאווה ודעה קדומהבעברית (כנרית הפיקה את הספר באנגלית עם קאסט של 19 שחקנים ומוזיקה מקורית שכתבה עבורינו מלחינה הוליוודית). אני חולמת להפיק קלאסיקה אימרסיבית בסגנוןפטר והזאב. רבים מאיתנו גדלו על ההפקה המוקלטת כשהיינו ילדים. יש שם מוזיקה יפיפיה שקשה לשכוח.

מה היית ממליצה - או לא ממליצה - לסופרים ישראליים?

קצת משוחד מצדי להגיד "אודיובוקס" אבל אני באמת ממליצה. הקרקע מוכנה. הפלטפורמות של הסטרימינג והפודקאסטים פופולריות יותר מתמיד ומייצרות תזרים הכנסות חשוב גם לסופרים מתחילים. נשאר לנו רק לרכב על הגל. במיוחד פלטפורמות כמו ספוטיפיי ואפל בוקס שצוברות תאוצה מבחינת הפופולריות של שירות האודיובוקס שלהן – מה שמתורגם להכנסות. שירות האודיובוקס של ספוטיפיי עדיין לא הושק באופן רשמי בישראל אבל זה יקרה. ובינתיים ניתן להאזין לספרים בעברית דרך חשבונות אמריקאים ואחרים.

עוד טיפ חשוב כשנכנסים להרפתקאת האודיו הוא לתת תשומת לב מיוחדת לבחירת השחקנים. בין אם מדובר בשחקנית אחת שמקריאה את כל הספר, או מספר שחקנים שמגלמים את הדמויות השונות. תוודאו שהקול שלהם לא רק נעים לשמיעה עם אוזניות, אלה מתאים לאופי הדמות ולקול שלה כפי שדמיינתם אותו במהלך הכתיבה. באוזניות הכל מועצם, ואם הקול טיפה לא מתאים, זה יצרום למאזינים שלכם ויפגע בחווית ההאזנה.

מהם הז'אנרים והסופרים האהובים עליך?

פנטזיה, יאנג אדולטס, קלאסיקה, ורומנטזי (יש יותר אסקפיזם מזה?). קראתי כמעט את כל הספרים של טרי פראצ'ט ומרטין מילר וכמובן שאת כל הספרים של דאגלס אדמס אני מכירה בע"פ. ואת הספרים של אגתה כריסטי, שהיא זאנר בפני עצמה. ואת שייקספיר! טוב, אני מתפזרת. אבל לאי בודד אקח את כל אלה ולא אשים לב שעבר הזמן.

ציטוט אהוב מספר?

By the pricking of my thumbs, something evil this way comes.

יש לך שאלה לחברי הקבוצה?

כן!!

כשמעלים סקירה לספר אודיו, אתם מסקרים גם את חוויית השמיעה? או רק את הסיפור עצמו כמו בסקירה רגילה? שואלת בשביל חבר.